Modérateur PHPfrance |
10684 Messages
06 août 2007, 10:41

En effet, "capillotracté" fait partie de ce que l'on appelle des "anaglossologiques", c'est à dire des "néologismes à l'étymologie savante, traduisant des expressions idiomatiques de la vie courante." ....
Mouais... bon ok... j'ai compris :
- Néologisme : Mot nouveau, ou pris dans une acception nouvelle.
- Etymologie : Science qui étudie les origines et les racines des mots.
- Idiomatique : Relatif à un langage particulier à une communauté, à une région.
Bref, le langage sms ayant pour but de diminuer la longueur des mots (puisque d'une part les sms sont facturés en fonction de leur taille et que d'autre part c'est quand même vachement ch**** un clavier de portable) il y a peu de chances que tu trouves un jour le mot "capillotracté" dans un sms (on verra probablement plus souvent "t'abuz"

)
Il ne faut effectivement pas mélanger acronymes, anaglossologiques, abréviations d'internet et langage sms... et surtout se méfier du grand n'importe quoi qui peut être raconté dans les articles de wikipédia
En espérant que tout cela soit désormais plus claropétraqueux (Clair comme de l'eau de roche)

Ce n'est pas en améliorant la bougie que l'on a inventé l'ampoule...