J'aurai voulue savoir quelles méthodes étaient utiliser dans un projet professionnel pour gerer le plus simplement de traduction.
J'ai deja vue pas mal de cas diferent ma je voulai savoir ce qui était le mieux... (tableau dans fichier php, js, ... ; fichier yalm ; fichier xml ; divers fichiers vue dans le MVC):-k
1°) En gros ma première question est avant tous sur quelle support travaille les traducteurs (soft)?
2°) comment faire pour traduire des pages en gardant la mise en forme HTML (gras, italic, acconym,...) ?
En gros se que je souhaite faire c'est avoir en vue une methode de travail qui respect les methode de travail des traducteurs. De plus, je suppose que le traducteur ne travaille pas forcement sur du html et qu'il n'a bien sur pas forcement de bonne notions en informatique...
Merci d'avance pour vos retour d'experience
[EDIT] Je tenai quand même à préciser que je travail sur une approche MVC et que la solution que je recherche va de mise avec cette approche.